علاقة مفتوحة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 开放式关系
- "علاقة" في الصينية 交往; 交际; 亲密关系; 亲属关系; 作证; 偷情; 关系; 关联性; 婚外情; 社会交际关系;
- "مناقشة مفتوحة" في الصينية 公开辩论
- "حملة من أجل وسائط إعلام مفتوحة" في الصينية 公开媒体运动
- "تصنيف:عناقيد مفتوحة" في الصينية 疏散星团
- "تصنيف:علوم مفتوحة" في الصينية 开放科学
- "الكولا المفتوحة" في الصينية 开放可乐
- "التحالف من أجل وسائل الإعلام المفتوحة" في الصينية 开放媒体联盟
- "بيانات مفتوحة" في الصينية 开放资料
- "دورة مفتوحة" في الصينية 一次通过性的 单程的 非循环的
- "رسالة مفتوحة" في الصينية 公开信
- "قائمة مفتوحة" في الصينية 开放名单制
- "مؤسسة مفتوحة" في الصينية 开放式监禁
- "مجموعة مفتوحة" في الصينية 开集
- "مدينة مفتوحة" في الصينية 不设防城市 开放城市
- "مياه مفتوحة" في الصينية 地表水 开阔水面
- "اتفاقية السماوات المفتوحة" في الصينية 开放天空条约
- "اقتصاد مفتوح" في الصينية 开放型经济
- "جلسة مفتوحة؛ اجتماع مفتوح" في الصينية 公开会议
- "أوكلاند المفتوحة للسيدات" في الصينية asb经典赛
- "بطولة تايلاند المفتوحة" في الصينية 泰国网球公开赛
- "الإعلان المتعلق بمعاهدة السماوات المفتوحة" في الصينية 关于开放天空条约的宣言
- "لعبة مفتوحة (افتتاحية)" في الصينية 开放性开局
- "صندوق لوسائط إعلام مفتوحة من أجل أفغانستان" في الصينية 阿富汗开放媒体基金
- "الإحراق في العراء؛ الحرق في حفرة مفتوحة" في الصينية 露天焚烧
أمثلة
- لا بأس , لدينا علاقة مفتوحة
没事,我们是开放情侣关系 - وفي غضون ذلك، ستكون هناك علاقة مفتوحة مع المجلس يقدم من خلالها مدخلاته الاستراتيجية في أعمال الهيئة الرامية إلى تمكين النساء والفتيات.
在这一过程中,妇女署将与执行局保持开放关系,因为执行局将为妇女署增强妇女和女孩权能的工作提供战略投入。 - وستظل الجهود موجهة إلى إقامة علاقة مفتوحة وبناءة مع الدول الأعضاء ومع شركاء محتملين مهمين آخرين في القطاعين العام والخاص، بهدف تأمين الحصول على موارد خارجة عن الميزانية؛
该科将继续努力,与各会员国以及公共部门和私营部门其他重要潜在合作伙伴建立和发展开放和建设性的关系,以确保获得预算外资源; - وستتواصل الجهود الموجهة نحو إقامة علاقة مفتوحة وبناءة مع الدول الأعضاء ومع شركاء محتملين مهمين آخرين في القطاعين العام والخاص، بهدف تأمين الحصول على موارد خارجة عن الميزانية؛
该科将继续努力,与各会员国以及公共部门和私营部门其他重要的潜在合作伙伴建立和发展开放和建设性的关系,以确保获得预算外资源; - (أ) دعم إقامة علاقة مفتوحة مع اللجان الوطنية والمكاتب القطرية تقوم على الاحترام والثقة المتبادلين، والعمل بمثابة مصدر مفضل وموثوق به للتوجيه وإسداء المشورة بشأن إقامة الشراكات مع القطاع الخاص وإدرار الدخل منه؛
(a) 在相互尊重和信任的基础上,促进同各国家委员会和国家办事处建立一种开放的关系,在私营部门伙伴关系和创收方面充当提供指导和咨询意见的首要和获信任的来源;